Thiên địa vô khí vật

Direct English translation

In heaven and earth, there are no useless things.

Equivalent English version

Everything has its place

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng trong trời đất không thứ hoàn toàndụng, vật nào cũng giá trị hoặc công dụng riêng nếu biết cách sử dụng.
English explanation
Used to say that nothing in the world is entirely useless; everything has its own value or use if one knows how to make use of it.